新聞網(wǎng)首頁 > 新聞中心 > 小頭條 > 正文

兩英國人微博宣稱摧毀美國 遭美警方遣返(圖)

來源:中國日報網(wǎng)-- 2012-02-04 13:35:43 字號:TT

26歲的利·范·布賴恩和24歲的埃米莉利·邦廷(左)

在被遣送回國之前,他們簽署了一份被美國拒絕入境的文件

布賴恩一直試圖解釋,說“摧毀”在英國俚語中又譯為“聚會”、“派對”

????微博控們注意了,今后去外國旅行前可謹記不要在自己的微博上胡亂發(fā)消息,因為這樣可能不僅導致美好的假期泡湯,嚴重時甚至會被扔進看守所與毒販共處一室。英國兩名游客近日就經(jīng)歷了這般遭遇。

????據(jù)英國《每日郵報》網(wǎng)站1月30日報道,這兩人分別是26歲的利·范·布賴恩和他的玩伴、24歲的埃米莉利·邦廷。他們計劃于本月23日飛往美國洛杉磯旅行,在出發(fā)前一周,布賴恩在社交網(wǎng)站推特網(wǎng)上發(fā)布了這樣一條微博:“提前八卦一下,這周過后,我要前往美國摧毀它?!?/p>

????這并不是他第一次在網(wǎng)上發(fā)布口無遮攔的赴美旅行微博,在出發(fā)前三周,他曾在推特上這樣說:“3周后的今天,我們已經(jīng)在洛杉磯了,讓好萊塢大道上的人都滾開,我要把瑪麗·蓮夢露挖出來?!?/p>

????他在發(fā)布微博的時候絕對沒有想到,這種行為竟引起美國國土安全部的注意,悄悄地把他列為潛在威脅,懷疑他策劃到美國實施犯罪。23日兩人帶著手提箱順利到達洛杉磯國際機場,但在經(jīng)過入境安檢后,持槍警衛(wèi)立即走上前來將他們逮捕并沒收了他們的護照。

????警方隨后對兩人進行了長達5小時的問詢,并搜查了他們的手提箱,查看兩人是否帶了用于挖墳的鐵鍬和鏟子。這期間,布賴恩一直試圖解釋,說“摧毀”在英國俚語中又譯為“聚會”、“派對”,他本意是想表達去美國痛快地玩一場,還稱另一條微博是一部無厘頭卡通美劇《惡搞之家》(Family Guy)的臺詞。

????埃米莉在得知自己被警方判斷成是幫兇后感到很無奈?!八麄兿胫牢覀円鍪裁?,為什么要摧毀美國,當他們盤問我是否要為布賴恩放風時,我不禁大笑起來,這真是太荒謬了,那句話只是引用美國一部喜劇中的臺詞,我們此行只想度過一個愉快的假期,這也是布賴恩在網(wǎng)上所表達的意思,他不會傷害任何人,他是一名同性戀,”來自英國伯明翰的埃米莉說。

????兩人接受問詢后又與非法移民一塊被送到一個看守地點,來自考文垂市的布賴恩在那與兩名墨西哥販毒分子度過了一晚。第二天,兩人被遣送回國,并已于25日到家?,F(xiàn)在回憶起那段經(jīng)歷,布賴恩仍心有余悸:“真是太可笑了,國土安全部的人把我當成恐怖分子一樣對待,真嚇人……當我被戴上手銬并住進牢房時害怕極了,但更可怕的還在后頭,在單獨被關一小時后,兩名布滿紋身的墨西哥大漢因在邊境運毒也被送了進來,他們搶走了我的飯,只留給我一杯蘋果汁?!?/p>

????在回國之前,他們簽署了一份被美國拒絕入境的文件,若今后他們還打算赴美旅行,除了不能隨便亂發(fā)微博外,還要向駐倫敦的美國大使館重新申請簽證。

分享到:
-

-

相關閱讀青島新聞

我要評論 提取評論...

網(wǎng)友評論僅供其表達個人看法,并不表明青島新聞網(wǎng)同意其觀點或證實其描述。