郭登翠陪著兒女在自己家里吃晚飯。 “沒想到,中國的足球沒進世界杯,我們的喇叭倒先進去了” 要不是嗚嗚祖拉吸引來眾多記者,鄔奕君的工廠很容易就被淹沒在周圍的民居里,引不起人們注意。這里沒有匾額,也沒有指示牌,刷著水泥的院墻泛出了發(fā)黃顏色,上邊已經(jīng)被偷偷寫上了“疏通管道”、“鉆孔”的廣告。門框上唯一殘存的一片對聯(lián),不僅被雨水沖刷得褪去了顏色,連字跡也模糊了。
那些聞名世界的南非喇叭在這里灰頭土臉。它們被碼放在幾個帶著破洞的灰綠色編織袋里,或者有些隨意地排列在地上。還有一些被放入了幾個并排擺放的箱子里,等待著被運到南非,或者其他遙遠的地方。 在過去一周的時間里,已經(jīng)有幾十家媒體慕名找到這里,有中國人,也有外國人。一個工人在接受采訪時忍不住摸起了后腦勺:“這么一個小小的家庭作坊,每天卻有這么多記者來,我們都不好意思了。” 不管怎么說,這家只有十來個工人的加工廠,借助著嗚嗚祖拉的聲勢變得搶眼起來。它的工人幾乎全是女性,其中大多數(shù)來自本村,只有兩個打工者是從云南來的。經(jīng)常有記者試圖耽誤她們手里的工作,請她們談一談足球、世界杯或者嗚嗚祖拉,這些她們非常陌生的詞匯。 因為來的記者太多,這些從來不看球賽的女人,如今也開始談論一下南非世界杯。31歲的鄔金燕終于找了個機會,在世界杯比賽的轉(zhuǎn)播中看到了球迷吹嗚嗚祖拉的畫面。她興奮地湊過去:“這喇叭好像是我們做的?”而江夏娟好不容易在電視上看了一場球,卻沒留下什么好印象:“一會兒有人飛踢一腳,跟打仗一樣……” 在此之前,她們對世界杯“連聽也沒聽過”,但如今,面對外國記者的攝像機,鄔金燕已經(jīng)會笑著大聲發(fā)表自己的感慨:“沒想到,中國的足球沒進世界杯,我們的喇叭倒先進去了?!?/p> |