新版“寶黛” 忠實文本就是忠實原著? 新版《紅樓夢》是以中國藝術(shù)研究院紅樓夢研究所校注的120回《紅樓夢》通行本作為創(chuàng)作底本的。李少紅介紹說,新版《紅樓夢》對細節(jié)的處理都是忠于原著的,碰到問題都要咨詢專家?!拔覀円蠹t樓專家團24小時開機,有問題當(dāng)即解決。這次高度忠于原著是為了尊重觀眾,尊重原著。原本小說就是很好的東西,沒必要再改編,要是亂改會對起觀眾的,我們拍的是 但是專家們對高度忠于原著的做法卻也提出了異議。上海師大著名紅學(xué)家孫遜就表示,現(xiàn)在經(jīng)典翻拍大多是戲說或者偏說,這對原著是損傷,這次新版《紅樓夢》忠于原著是值得提倡的,但是高度忠于原著會讓觀眾覺得電視劇是在圖解小說,而沒有讓觀眾有更多的遐想空間,假如有合理的發(fā)揮,其實更能讓觀眾融入劇情。 復(fù)旦大學(xué)中文系主任陳思和指出,因為有87版的珠玉在前,再加上沒有大場面,也用不上高科技,新版《紅樓夢》要想超越前者,必須靠精神內(nèi)核取勝。遺憾的是,以這個標(biāo)準(zhǔn)來衡量,新版《紅樓夢》并沒能實現(xiàn)超越。87版《紅樓夢》重于情節(jié)推進,且在80回之后根據(jù)學(xué)術(shù)界的研究心得加入了很多新的劇情,而新版《紅樓夢》就像一個聽話順從的好學(xué)生,其對于120回本原著的還原,簡直到了不越雷池半步的程度。這使得該劇在完美呈現(xiàn)了詩性格調(diào)和意境的同時,也無可避免地向著節(jié)奏拖沓、劇情平淡一路滑下去。 |