新聞中心 > 青島要聞焦點 > 正文

英德法七國語言講述青島故事 青大外語學(xué)院短劇大賽炫美登場

2018-12-13 11:20 責(zé)任編輯:中石 來源:青島新聞網(wǎng)
分享到:

青島新聞網(wǎng)12月13日訊 伴隨著后上合峰會時代的來臨,青島在國際上有更多機會講好“青島故事”,傳遞好“青島聲音”。青島大學(xué)外語學(xué)院于12月11、12兩日在青島大學(xué)劇院舉行第21屆外文短劇大賽,大賽以“‘語’世相約,劇匯青島—Qingdao Tales Dramatized in World Languages”為主題,緊密結(jié)合青島的歷史社會文化,從兩千年前大義凜然殉節(jié)的田橫五百勇士,至上海合作組織青島峰會中忠于職守、無私奉獻的“小浪花”志愿者團隊,來自外語學(xué)院八個語系的中國學(xué)生和青島大學(xué)的留學(xué)生們,分別用漢語、英語、日語、韓語、德語、法語、西語七國語言,演繹青島前世今夕,講述青島多彩故事,促進中外文化交流。

英文版《嶗山道士新傳》沿襲了道教的陰陽相生、山水清風(fēng)的舞臺風(fēng)格,用詼諧幽默及感人至深的多層次表達,帶領(lǐng)觀眾重走王生求仙尋道、尋找初心之路。法文版《田橫五百士》又為觀眾呈現(xiàn)出一曲英雄凱歌,領(lǐng)略即墨海島上集體殉忠的五百士的忠義之魂。英文版《小浪花》,弘揚了青大學(xué)子們積極參與志愿活動、服務(wù)奉獻社會的上合精神,并為大家展現(xiàn)了上合峰會志愿者們工作與生活中鮮為人知的一面。德語版《中山路壹號》講述了一位德國少校和一位地下黨愛國少女在島城中山路一號發(fā)生的家國故事;西語版《一步之遙》用一場渺小卻凜然熱切的愛情,體現(xiàn)了德占青島時期的冷酷與柔情。英文版《石老人的傳說》,海有舟可渡,山有路可行,如果有來生,再續(xù)父女情,用最真摯的情感,講述了石老人的文化魅力。

外文短劇大賽是青島大學(xué)外語學(xué)院緊扣國際化、結(jié)合多元文化氛圍開展的特色校園文化品牌活動,創(chuàng)辦歷史悠久,在校內(nèi)外具有較高的美譽度和影響力。它迄今連續(xù)舉辦21年(1998年—2018年),把多種語言與戲劇美育密切融合,用外語講述中國故事、青島故事,讓學(xué)生成為中國文化、青島文化的堅定守護者、自覺傳承者和積極傳播者。(文字:高文婧 攝影:李志國)

我要爆料 免責(zé)聲明 責(zé)任編輯:中石
分享到:
? 青島新聞網(wǎng)版權(quán)所有 青島新聞網(wǎng)簡介法律顧問維權(quán)指引會員注冊營銷服務(wù)郵箱