在隧道薛家島端記者看見,上周記者來時東側(cè)還光禿禿的山體,如今已經(jīng)種上了護(hù)坡植物,挖掘機(jī)正在進(jìn)行山體平整。離出入口幾百米遠(yuǎn)的收費站,中國紅頂部已基本完成裝修,施工人員正在“摳細(xì)節(jié)”。所有22個收費口,都已經(jīng)安上了收費電腦。記者在現(xiàn)場采訪時看見,每個收費亭內(nèi),都有至少兩名工作人員在電腦前指指點點。
“收費系統(tǒng)已經(jīng)調(diào)試好了,今天過來熟悉熟悉操作。 ”其中一名工作人員告訴記者,雖然目前隧道最終收費價格還沒公布,但收費系統(tǒng)連接調(diào)試已經(jīng)完成了,當(dāng)天他們所有的收費員,都來到現(xiàn)場熟悉收費操作,為正式通車做準(zhǔn)備。
該工作人員告訴記者,22個收費口中,共有4個ETC收費口,分布在收費口兩側(cè),其中兩個為進(jìn)口兩個為出口。和島城現(xiàn)有收費站亭不同,海底隧道收費站在收費亭前方,建了一個尖形水泥墩,墩內(nèi)立有一個全身黑色的指示燈。 “正式通車后,哪個收費口是否開通一看就知道了?!笔召M口前方的黃島端接線,目前已基本完工,但路面上仍設(shè)置了路擋,未經(jīng)允許目前尚不讓通過。因此,隧道收費口的欄桿全都放下了,只留有一個口供施工車輛出入。
|