《武林外傳》全家福,中間便裝者為導演尚敬。尚敬/供圖
央視八套的開年大戲《武林外傳》自開播以來,受到觀眾熱捧,收視率超過了2005年收視亞軍《京華煙云》
,直逼2005年冠軍《亮劍》。對于這部被稱為“將無厘頭進行到底”的80集大型情景喜劇,觀眾褒貶不一。有人認為它是近幾年國內(nèi)最出色的情景喜劇,有人認為它是一部大雜燴的鬧劇。
1月24日下午,《武林外傳》導演尚敬在北京接受了《國際先驅(qū)導報》記者的專訪,以其特有的睿智表達了一個喜劇創(chuàng)作者的社會關(guān)懷。
我們需要歡笑
《國際先驅(qū)導報》:你構(gòu)思《武林外傳》時的初衷是什么?反諷武俠是你的主要目的還是副產(chǎn)品?
尚敬:如果說《武林外傳》是一列喜劇快車,那么反諷武俠只是車上的幾種貨物之一,不是全部。武俠是很多年輕人的夢想,最能隱喻年輕人的生活。年輕人常把走入社會比喻成闖江湖,劇中的客棧就好像一個單位,所以年輕人一下就能貼近那里面的人物,從他們的行為、語言和面對事物的態(tài)度中看到自己。反諷武俠確實是這部戲的重要特征,我認為武俠基本上是假、大、空,被神化了,武俠精神中好的品質(zhì)應(yīng)該是人性的理想化而不是對人進行神化。
《國際先驅(qū)導報》:《武林外傳》在年輕人中反響強烈,你覺得它反映了這批觀眾怎樣的心態(tài)和生活狀態(tài)?
尚敬:不只普通的年輕人,許多知識分子以及海歸派都很喜歡這劇。我覺得最主要的原因是他們希望快樂、開心。他們的心態(tài)是輕松的、活潑的、開放的。從他們的心態(tài)可以看到我們社會開放和包容的精神風貌!洞妒掳嗟墓适隆吩陂_研討會時,國內(nèi)一位知名專家的話給我留下很深印象,他說一個走出苦難的民族是需要喜劇的,一個走出苦難的民族的青年是快樂的。《武林外傳》就是對這種時代精神的迎合,它是由時代孕育而生的。
說到底,我們的時代重視笑聲,我們的民族真正綻放歡笑了,甚至把笑作為主流文化了。我們正在建設(shè)和諧社會,歡笑就是和諧的一個標志。
水中之鹽
《國際先驅(qū)導報》:除了娛樂大眾,您覺得喜劇是否應(yīng)該承擔一定社會責任?
尚敬:我在學校讀書的時候讀過一位美學大師的書,他有一句話讓我記憶猶新:藝術(shù)作品中的思想和主題猶如水中之鹽,這碗水看上去很清澈,品嘗起來卻是有味道的。要做到這一點,作品的感性程度是非常重要的,也就是說,或悲或喜,它的真實和美必須要打動人,讓別人接受。
《國際先驅(qū)導報》:《武林外傳》的社會責任是怎樣體現(xiàn)的呢?
尚敬:如果喜劇能讓人笑出來,看后感到心怡氣爽,它就起到了“深刻教誨”所起到的作用:陶冶情操,使人的心境變得更純美、更輕松,生活的態(tài)度變得更健康。其實,《武林外傳》更重要的是對沉重的生活態(tài)度的解構(gòu)。生活的態(tài)度應(yīng)該是輕松的,面對困難的態(tài)度應(yīng)該是舉重若輕的,這就是我們想表達的。有些專家說《武林外傳》是典型的后現(xiàn)代主義作品,我想補充的是,它是后現(xiàn)代主義與主旋律思想的一個結(jié)合體。我做喜劇的最終目的就是讓大家笑得舒心,舒心,這就是主旋律。
尊重差異
《國際先驅(qū)導報》:《武林外傳》播出后也引來一些批評,諸如“大雜燴、很無聊”,您覺得批評者是怎樣的心態(tài)?
尚敬:武俠不是全民都關(guān)注的,而網(wǎng)絡(luò)的普及程度雖然很高了,但主要是在年輕人的視野里。于是這就帶來一個問題,對于那些觀劇習慣比較正統(tǒng)的人來說,他們可能感覺不到這個劇的趣味。就好像這個劇是一個玩具,其中蘊涵著一些東西,而他們想看到的是真實的實物而不是玩具。流行文化是這部戲的玩笑背景,當你熟知那里面的文化和趣味時,你一看《武林外傳》很容易就笑起來。而一些人不接受這部戲,實際上是它的玩笑背景沒有被他們接受。
我特別想說的是,這當中沒有高低、對錯之分,所以我特別不希望喜歡《武林外傳》的人攻擊不喜歡的人說“你們僵化了、老了”,反過來也一樣。一個正常的、和諧的社會對待差異的態(tài)度應(yīng)該是尊重。
《國際先驅(qū)導報》:有評論說《武林外傳》能出現(xiàn)在央視黃金時段,表現(xiàn)出央視的口味在轉(zhuǎn)變,你對此怎么看?
尚敬:我個人的理解是:多樣性對央視來說非常重要,包括劇種、題材、風格的多樣化!段淞滞鈧鳌返慕鈽(gòu)意義,它的零散化程度,它的拼接感,借古說今的方式,網(wǎng)絡(luò)和江湖的結(jié)合,的確就央視選片來說沒有先例,但它也恰恰說明央視通過這部戲給處于時尚前沿的受眾提供了特定的精神食糧。
《國際先驅(qū)導報》:有些人認為拍情景喜劇比較簡單,你覺得難嗎,難在哪兒?
尚敬:情景喜劇在拍攝掌握上可能相對簡單一點,但是從劇本到導演到表演都極有難度。你看一看播出的那些電視劇,喜劇所占的比例是很小的。喜劇工作者的態(tài)度應(yīng)是嚴肅的,姿態(tài)應(yīng)是靈活的。要把笑料找出來,包袱抖出來就不太容易了,更何況喜劇的要求是超越這些的。比如《武林外傳》要求演員時刻處在一種孩童氣、癲狂、感性的狀態(tài)中,我們用了大量功夫進行排練,在一遍遍的排練中尋找靈感的火花,這也使得我們的工作十分緊張和疲勞。孫昭鉞報道