“瘋狂主婦”合家歡今年第57屆艾美獎(jiǎng)上獲得兩項(xiàng)大獎(jiǎng)的熱門劇《絕望主婦》今日起登陸央視八套(央視譯名為《瘋狂主婦》),每日22時(shí)起3集連播。這部融合了懸疑、喜劇、時(shí)尚等多方面元素的劇集創(chuàng)下了央視引進(jìn)國外熱門電視劇的最快速度。
一部好劇可
以跨越文化和語言的障礙
在今年第57屆艾美獎(jiǎng)上,《瘋狂主婦》雖然最終遺憾地與大多數(shù)獎(jiǎng)項(xiàng)擦肩而過,只捧走喜劇類劇集最佳導(dǎo)演和最佳女主角兩個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),但這并不能抹殺它是美國觀眾的新貴這個(gè)事實(shí)。該劇通過自殺后女人的靈魂,講述她的4個(gè)美麗的年輕主婦朋友們,瀕臨崩潰的絕望生活。這部集諷刺劇、輕喜劇和懸疑劇各種經(jīng)典于一身的劇集去年在美國開播僅僅2個(gè)月,每周就已吸引了2500萬名觀眾。第一季播放到第20集時(shí),全球已有130個(gè)國家購買播放權(quán),驗(yàn)證了片方總裁的話:“一部好劇是可以跨越文化和語言的!敝巴瑯邮前来筅A家、喜劇風(fēng)格《老友記》的引進(jìn)曾因“性感尺度”、“敏感地帶”等問題被央視拒之門外,但是“《瘋狂主婦》不存在這個(gè)問題!毖胍晣H部負(fù)責(zé)人表示,“和《老友記》相比,這部戲內(nèi)容幾乎沒有可能‘觸礁’的部分,是適合中國大眾觀看的討論婚姻、家庭問題的正劇,劇情生動(dòng),容易合普通觀眾的眼緣!
美版生活劇能否取悅中國觀眾
《瘋狂主婦》第一季今年8月即被中央臺(tái)引進(jìn),并派出最強(qiáng)的配音陣容為其做中文配音、剪輯等譯制工作。央視方面對此次的播出也非常重視,提前一個(gè)半月已在黃金時(shí)段滾動(dòng)播出宣傳片,從片花來看,一些畫面出現(xiàn)用樹葉擋住關(guān)鍵部位的亞當(dāng)、夏娃,也有涉及性暗示的黑色幽默臺(tái)詞。據(jù)介紹,此次播出的第一季是完全普通話版本,有中文字幕。全劇一共23集,每集50分鐘,基本上保留了劇中的懸疑因素,個(gè)別粗放俚語被改掉了。同是艾美獎(jiǎng)多次贏家的《人人都愛雷蒙德》、《兄弟連》等美國頂尖級劇目的中國之旅均告反響平平,那么,《瘋狂主婦》是否會(huì)重蹈覆轍?央視國際部相關(guān)負(fù)責(zé)人表示,“收視率只是種參考。未必在海外收視率高的在中國收視率也高。還要看它是不是適合中國觀眾的審美!弊孓
特別提示:中央八套每日22:00播出
責(zé)任編輯 屠筱茵
|