昨晚,韓國歌手安七炫在中國舉辦的首場個唱在首體拉開帷幕。盡管安七炫將演唱會所得收入全部捐獻(xiàn)給山里的孩子,但演出效果并沒有因此打折。為了更好地與中國歌迷互動,安七炫不僅呈上了《老鼠愛大米》和《月亮代表我的心》兩首中文歌曲,更堅(jiān)持在整場演唱會用中文與歌迷對話,甚至囊括了為嘉賓S組合做翻譯的
職責(zé)。
伴隨著強(qiáng)勁的背景音樂,歌迷們不斷地?fù)]舞著手中白色的氣球,在一陣高過一陣的呼喚聲中期待安七炫的到來。
為了照顧不同歌迷的欣賞口味,安七炫精心準(zhǔn)備了不同曲風(fēng)的歌曲。包括中文、韓語歌曲以及H.O.T時期的代表作。他希望與歌迷達(dá)到更好的互動效果,演唱中幾次將話筒伸向觀眾席,希望得到歌迷的合唱,但由于歌迷對韓語歌詞的不熟悉而未能如愿,回應(yīng)的歌聲寥寥無幾,只是“安七炫,我愛你”的呼聲響徹首體上空。
曾經(jīng)苦練中文的安七炫意識到這才是與歌迷溝通的最好方式,于是在炫耀歌聲的同時不忘炫耀中文。“你們好,我是KANGTA,非常感謝今天來到這里的朋友們!彼粩嘣儐柛杳允欠褚蛩难莩獣械礁吲d,在得到“高興”的答復(fù)之后,安七炫似乎并不滿意,一連以同樣的“很高興嗎?”來證實(shí)自己沒有聽錯。在介紹S組合時,安七炫當(dāng)起了翻譯:“他們說的是你們好,我是李志勛,到北京和你們見面很高興,以后多多關(guān)照。謝謝。”在隨后申彗星的自我介紹中,他換湯不換藥地將名字更改了一下。 記者易東方
責(zé)任編輯:屠筱茵
|