應日本首相官邸的要求,英國《泰晤士報》在電子版上發(fā)表更正,修改了28日刊登的對日本首相小泉純一郎采訪報道中有關(guān)參拜靖國神社的表述:把“明確表示將在年底前參拜”改為“給人留下要在年底前參拜的印象”。
據(jù)共同社發(fā)自倫敦的一則消息說,日首相官邸是以“事實有誤”為由,要求《泰晤士報》東京分社刊
登更正,《泰晤士報》報社答應了日方的要求。
共同社的消息說,據(jù)首相官邸人士透露,小泉在接受此次采訪時沒有提出有別于平常的說法,《泰晤士報》方面最初對于官邸的要求感到為難,但最終還是作了妥協(xié)。
《泰晤士報》編輯部聯(lián)絡主任希利29日接受媒體記者采訪時表示,作出修改“是為澄清他(小泉)給我們的清晰印象是他今年會去神社,盡管他沒有明言。這肯定不是收回報道,但這問題極重要,我們希望盡可能說清楚”。
根據(jù)《泰晤士報》的答問稿,該報記者曾問:“我們應否預期你會在年底前造訪靖國神社呢?”小泉答道:“我認為,那最好不要說出口。中國人也理解的!
責任編輯:屠筱茵
|