由于《藝伎回憶錄》已經(jīng)確定了全球公映的日期,因此該片受到了越來越多的關(guān)注。尤其是日本電影市場,對于這部影片的關(guān)注程度可謂空前。其國際版在日本所受到的熱烈關(guān)注遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了美國版,尤其是啟用日本聲優(yōu)的配音版。而且兩個版本在內(nèi)容上也略有不同,國際版本的受關(guān)注,大有打破十多年來好萊塢電影的美國版統(tǒng)治國
際市場怪圈的勢頭。
對于發(fā)行公司探照燈電影公司(SPYGLASS)來說,在日本熱烈的造勢活動并不僅僅是因為影片內(nèi)容與日本有關(guān)。公司主席之一的蓋瑞·巴伯說:“因為這部電影的情節(jié),亞洲毫無疑問地會成為我們的主要市場!倍毡臼悄壳盀橹箒喼拮畲蟮碾娪笆袌鲞@一點,也成為了發(fā)行公司花大力氣進行宣傳的主要原因。
(華納兄弟為迎合日本市場而推出的《最后的武士》就在日本獲得了巨大的收益。)然而,造成影片提前好幾個月開始宣傳最主要的原因,還是為了削弱和避免日本方面對于影片演員選用不公的種種指責(zé)。早在影片去年在日本開拍前,便有不少日本媒體質(zhì)疑影片中中國演員章子怡、鞏俐和馬來西亞華裔演員楊紫瓊出演日本角色。指責(zé)稱其為典型的好萊塢式盲目專制的風(fēng)格。這一指責(zé)稍后成為了針對影片發(fā)行的最大阻力。
不僅是日本本土,不少身在美國的日本人也對此進行了批評。一個名為留美日本人聯(lián)盟的組織負(fù)責(zé)人約翰·立石泰則曾經(jīng)表示:“我們對影片的選角很不滿意,畢竟現(xiàn)在已經(jīng)不是上世紀(jì)20、30或者50年代了,有那么多的日本演員可以出演卻不用,真是典型的好萊塢作風(fēng)!
對于這些指責(zé),導(dǎo)演羅伯·馬歇爾表示,章子怡作為國際知名的女演員,是最適合這一角色的人選,對于其他演員的選擇也是出于這種考慮。而他本人也曾在拍攝影片《芝加哥》時做過同樣的決定。
在做出回應(yīng)的同時,影片發(fā)行公司還曾在一月安排盛大的媒體招待會以安撫人心,平息這場風(fēng)波。在四百多名記者出席的見面會上,影片的主要拍攝人員和演員都來到現(xiàn)場,兩名日本籍演員更是被隆重邀請到媒體面前大肆宣傳。
對于發(fā)行方面的種種商業(yè)活動,美國觀眾并未給予太多關(guān)注,而即將到來的電影評選旺季也將會把他們僅剩的那點注意力完全帶走。(記者 施慶)
編輯:林彥婷