隨著湖南衛(wèi)視開始播放大熱韓劇《大長今》,“烏達拉、烏達拉……”的歌聲大肆在人們耳邊環(huán)繞,而湖南衛(wèi)視為了加溫“長今”熱,甚至不惜放棄一些焦點欄目,如“玫瑰之約”,讓出時段密集宣傳《大長今》。不過因為期望過高,《大長今》播放才幾天,觀眾的抱怨聲就響了起來,一些觀眾稱這個版本的《大長今》情節(jié)拖沓,許多鏡頭居然重復播放,“感覺劇情被注水”。
播放慢廣告多
湖南衛(wèi)視從9月1日開始播出《大長今》后,其播放速度備受觀眾質疑!皽嗳馍,故事情節(jié)剪輯得拖沓,一天播放兩集劇,居然連個小故事也講不完!边@是很多觀眾提出的意見。以播出第一集為例:從22時開始播出,首先要進行一輪贊助商的廣告,之后正式開播。在22時30分左右就會再次插播廣告,這個廣告約有8分鐘的時間,之后再播出劇集。到近22時50分的時候就又會有廣告,廣告結束后等待觀眾的就只有片尾曲了,也就是說一集大約只有40分鐘的劇情演出,還不足70集版碟片中一集的2/3。湖南衛(wèi)視總編室朱小姐接受采訪時表示,這屬于編排室工作,他們并不是很清楚。
鏡頭重字幕快
在前面幾天播出的內容中有不少“錯誤”。首先是鏡頭的重復,在小長今初次出現時的兩個鏡頭被連續(xù)播放了兩遍,這樣的情況在之后也發(fā)生過一次;長今母親去世的鏡頭在廣告后被重播了兩分多鐘。除了鏡頭方面的問題,字幕方面也有提前“亮相”的習慣,往往角色的上一句話還沒說完,下個人物的話已經出現了。
質疑配音難辨服裝
湖南衛(wèi)視播出的這個版本,很多人表示配音很好,對詮釋人物性格很有幫助。但也有觀眾提出質疑,劇中崔尚宮哥哥是個很壞的角色,在韓語版中,他的聲音是惡狠狠的,但湖南衛(wèi)視的版本中配音卻很平和,不像壞人反而像好人。而且劇中左一個尚宮、右一個尚宮的人很多,加上服飾相同,化妝相似,如果不是從頭開始看該劇,想要分清誰是誰還真不容易。劉慧
|