圖為《藝伎回憶錄》海報(bào)
由好萊塢導(dǎo)演斯皮爾伯格監(jiān)制,章子怡、鞏俐和楊紫瓊?cè)笈呛涎莸碾娪啊端嚰炕貞涗洝罚^影片劇照曝光之后,又于近日
在日本公布了最新動(dòng)畫預(yù)告片。由于該片首次公諸于世,再加上制作方及演員的特殊影響力,以及題材方面一定的敏感性等因素,在日本立即引起了熱評。
在影片《藝伎回憶錄》中,章子怡扮演的主角小百合由幼小到成熟,由平凡走向輝煌,確實(shí)令人過目不忘。雖然章子怡在片中帶有濃重中國口音的英語成為批評的焦點(diǎn),但是她還是借助此片在好萊塢人氣直升。鞏俐在片中則一反過去出水芙蓉般的銀幕形象,扮相兇狠苛刻。預(yù)告片中她煽向章子怡的一記耳光可謂“痛快淋漓”,飽含了對小百合的怨恨和敵視。而楊紫瓊的扮相則相對兩位“謀女郎”平穩(wěn)得多,也溫和得多。有評論稱楊紫瓊在影片中的內(nèi)心戲很見功力,將城府極深的實(shí)穗一角表現(xiàn)得生動(dòng)自然。由此也看得出該片導(dǎo)演在鏡頭分配、角色塑造上都是與每個(gè)演員的氣質(zhì)甚至知名度相適應(yīng)的。選擇中國演員而非日本人擔(dān)當(dāng)《藝伎回憶錄》的主角,也是制片方充分考慮到中國這幾位女影星在國際影壇上的分量之后作出的慎重選擇。
圖為該片的宣傳畫
圖為片中的三位中國女星
在日本為該片設(shè)計(jì)的印刷品廣告上,主要演員的排名分別為章子怡、渡邊謙、楊紫瓊、役所廣司、工藤夕貴,最后才是在中國大名鼎鼎的鞏俐。從中可以看出日本人對該片的復(fù)雜心情。不管怎樣,日本方面對于這部反映典型日本文化的影片,沒有啟用日本女演員扮演主角而感到有些失落,也頗有微詞,因此在諸如演員排名的宣傳方面只好盡量突出日本特色!
同樣,《藝伎回憶錄》在日本影迷中也引起熱評。一位在世界銀行工作的日本人慶良壽彰在網(wǎng)上發(fā)表了一篇文章,題為《小百合是中國人》。這篇文章主要引用《洛杉磯時(shí)報(bào)》的文章,提出為什么《藝伎回憶錄》沒有讓日本演員演主角的問題,并發(fā)表看法說:“我本人并不在乎這些主角由中國人來擔(dān)當(dāng)。只是對日本女演員竟然沒有一個(gè)能讓導(dǎo)演看上眼而感到有點(diǎn)遺憾。”此文一出,反響熱烈,并在網(wǎng)上廣為流傳。
還有一位《日刊體育》的記者在洛杉磯通過采訪爆料說,圍繞《藝伎回憶錄》一片的人選,在確定章子怡為本片女主角之前,曾經(jīng)選定一個(gè)居住在紐約的無名演員出演。若果真如此,這部片子的影響力必定會(huì)比現(xiàn)在遜色得多,自然票房價(jià)值也會(huì)隨之降低,由此看來,好萊塢的制作者們選用中國女星出演應(yīng)當(dāng)是明智之舉。
此外,日本影迷在觀看了預(yù)告片之后也是反應(yīng)不一。有人稱其“沒有真正再現(xiàn)出日本文化!边有的影迷說“預(yù)告片充滿了中國味道。好萊塢又在戲弄日本。”但是更多的人則認(rèn)為,“影片的圖像拍攝太美了,演員陣容又十分豪華,非常期待早日看到這部大片!保ū緢(bào)駐日本特約記者
孫秀萍)《環(huán)球時(shí)報(bào)》 (2005年08月31日 第十七版)