復(fù)旦大學(xué)漢語(yǔ)言文字比賽留學(xué)生隊(duì)奪魁引人深思 母語(yǔ),有沒(méi)有奔流在你心中
本報(bào)訊 “呱呱墜地”不能讀作“gua gua zhui
di”,“炙手可熱”并不是東西太燙手的意思……在最近一次的復(fù)旦大學(xué)漢語(yǔ)言文字大賽上,奪得第一名的是留學(xué)生隊(duì)。這一結(jié)果讓大多數(shù)評(píng)委大跌眼鏡!罢绻旁捳f(shuō)的,久居蘭室不聞
其香,不少中國(guó)學(xué)生并不領(lǐng)會(huì)母語(yǔ)的優(yōu)美,對(duì)母語(yǔ)的研究少之又少,倒是留學(xué)生更愿意花時(shí)間研究中國(guó)文字背后的文化現(xiàn)象”,復(fù)旦中文系語(yǔ)言文學(xué)研究所所長(zhǎng)傅杰教授說(shuō)。
作為每年一度的傳統(tǒng)項(xiàng)目,復(fù)旦漢語(yǔ)言文字大賽主要考查漢語(yǔ)言的基本知識(shí),包括漢字的結(jié)構(gòu)、多音字的讀音、成語(yǔ)解釋等,每個(gè)學(xué)院、系都組隊(duì)參加。留學(xué)生隊(duì)過(guò)去常常是倒數(shù)第一、二名,這次卻躍居第一名。中國(guó)學(xué)生隊(duì)在基礎(chǔ)知識(shí)方面的優(yōu)勢(shì)大大減弱,而在需要表演的部分,又不如留學(xué)生放得開(kāi),最終輸給了留學(xué)生隊(duì)。需要特別指出的是,考慮到剛剛參加過(guò)高考的學(xué)生在漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)上比較扎實(shí),許多學(xué)院都是以一年級(jí)學(xué)生為主組隊(duì)參賽的。
留學(xué)生漢語(yǔ)水平的逐年提高是這次留學(xué)生隊(duì)力奪第一的重要原因。復(fù)旦教務(wù)處徐老師介紹,現(xiàn)在復(fù)旦的留學(xué)生與過(guò)去單一到中國(guó)來(lái)進(jìn)修漢語(yǔ)不同,大多數(shù)都有相當(dāng)漢語(yǔ)基礎(chǔ),是到中國(guó)大陸來(lái)念學(xué)位的。此次參賽的選手中,新加坡的小林和韓國(guó)一位學(xué)生都是中文系研究生,俄羅斯學(xué)生則正在旁聽(tīng)博士生課程。
相比之下,留學(xué)生對(duì)語(yǔ)言背后的文化現(xiàn)象更為關(guān)注,這也使他們對(duì)漢語(yǔ)言有一個(gè)比較寬的理解面。比如,有的韓國(guó)留學(xué)生在學(xué)漢語(yǔ)時(shí),對(duì)于漢語(yǔ)中擬聲詞和英、韓等語(yǔ)言擬聲詞的區(qū)別非常關(guān)注,并從中研究各國(guó)對(duì)相同事物的不同感情。
比賽評(píng)委陳光磊老師表示,得知比賽結(jié)果時(shí),心情頗為復(fù)雜。他認(rèn)為,語(yǔ)言是一個(gè)民族的特質(zhì)標(biāo)志,留學(xué)生隊(duì)奪冠說(shuō)明外界正在積極關(guān)注著漢語(yǔ)及中華民族,對(duì)此我們應(yīng)該感到欣慰。但同時(shí),我們也應(yīng)該不斷提升自己,了解自己的民族文化。中國(guó)學(xué)生在把目光轉(zhuǎn)向其它語(yǔ)言的時(shí)候,在母語(yǔ)的學(xué)習(xí)上也應(yīng)該投入更大的熱情,至少在常用、基本的知識(shí)和技能方面應(yīng)該掌握得更扎實(shí)一些。
文匯報(bào)記者 姜澎報(bào)道
責(zé)任編輯 原霞