問:《刺青時代》是怎樣被發(fā)掘出來要拍成電影的?    答:這是我10年前的小說了,是自己很鐘愛的作品。畢飛宇跟我說他很喜歡,覺得可以拍成很
牛的電影,然后就答應(yīng)由他來改編了。改編的過程中,我偶爾也會奉獻點錦囊妙計什么的吧。以前有人稱我被拍成電影的小說為女性系列(笑),那都是虛構(gòu)的別人的故事,這是頭一次講自己的故事,我也想看看它搬到銀幕上到底是什么樣子。    問:我讀原作時體味到的是一種少年的殘酷和純真,源于你個人的成長經(jīng)歷嗎?
   答:我們在70年代度過的少年時光,就是這種感覺。殘酷與純真,始終在相互平衡。這是我青春期的一個紀(jì)念,是跟自己的生命有關(guān)聯(lián)的。
   問:不覺得電影有時會歪曲原著嗎?
   答:作家不應(yīng)該太自戀。小說就是小說,電影就是電影。一個作家對它的要求并不重要,不可能把電影做成小說版,判斷電影是否成功的參照物不是原著。如果小說中流失的東西在電影中能得到更多補充反而是件好事。
   問:眼下作家“觸電”的現(xiàn)象越來越多,是否背離了純文學(xué)的道路?
   答:談不上,這是作家對自己作品的一種后續(xù)經(jīng)營,并沒有改變自己的面目,也沒改變寫作的面目。不要低估寫作者的情商,他們知道自己應(yīng)該是誰。(王奕)