本報訊 “八十年代后”的概念自從在文學(xué)界推出就備受爭議,作家出版社再次推出了一位1983年出生的作者劉弢,他用半文半白語言寫作的校園小說《難為情》雖然獲得了評論界人士的普遍好評,但也有評論家認為他的作品中不少用典都非常不準確,不應(yīng)該享受溢美之詞。 劉弢
的《難為情》全文采用了半文言半白話的形式,而且作者還有意讓書中的青少年主人公們用《紅樓夢》人物的語言。還是在讀理工科學(xué)生的劉弢對此表示,在這樣快捷高效的時代,更需要類似文言這樣簡練精確的漢語言。 文學(xué)博士李建軍指出,劉弢的文中有太多處用典不準確,而對《紅樓夢》語言的借用也有些太刻意和泛濫,比如《紅樓夢》中形容女子的“掩口而笑”,劉弢卻用在了男性角色的身上。著名文學(xué)評論家何西來表示,目前校園文學(xué)大多都會寫愛情、張揚獨立的個性,但“文學(xué)應(yīng)該寫缺失的東西,寫這個時代匱乏的東西,而不是普遍的東西”。(李瑛)
|