妮可在《譯員》中的扮相
新浪娛樂訊:星期四下午,妮可-基德曼主演的最新驚悚片《譯員》在布魯克林的Crown
Heights拍攝時(shí)發(fā)生
暴力襲擊事件,劇組的攝制助理當(dāng)?shù)厝死沸?史密斯因?yàn)榫S持秩序不讓路人進(jìn)入片場,而遭到一名男子攻擊。
襲擊事件發(fā)生時(shí),技師們正在忙碌著為一場爆炸場面準(zhǔn)備公共汽車模型,街道上圍滿了數(shù)百名想一窺這部好萊塢大制作影片拍攝過程的人。23歲的拉姆肖-史密斯的主要負(fù)責(zé)是不讓路人進(jìn)入片場。正在他盡心地履行職責(zé)時(shí),有5個男人試圖突破設(shè)置在Nostrand大道上的障礙。他與另一名助理上前阻攔,其中一名男子抽出一把剃刀攻擊了他,劃傷了他的咽喉、臉部和胳膊后,然后該男子飛快地逃走了。
據(jù)劇組成員介紹,襲擊者看起來好像是十八、九歲的小流氓。醫(yī)生為史密斯的傷口縫合了60針,稍后他出了院。另一名劇組人員說:“他的情況很好,真是個堅(jiān)強(qiáng)的家伙!贝稳,拍攝工作如常進(jìn)行。技術(shù)人員們在Nostrand大道終于成功引爆了公共汽車。
當(dāng)時(shí)這起事件發(fā)生時(shí),妮可與男主角肖恩-潘都不在現(xiàn)場。妮可很幸運(yùn),除了這起案件,上周五《譯員》劇組與毒品槍擊案的罪犯擦肩而過時(shí),她也不在場。當(dāng)時(shí)妮可正在自己裝備完善的拖車?yán),有三個男人突然從劇組人員和行人身邊飛奔而過。一開始人們還把他們當(dāng)成演員,后來才得知他們是在Sterling
Place一棟大樓內(nèi)發(fā)生的毒品槍擊案的參與者。警方說,槍擊發(fā)生時(shí)一名30多歲的大麻販子背部中彈,但無大礙,有望完全康復(fù)。妮可的代表說,他們完全不知道發(fā)生了這起事件。
兩起意外事件都沒有人被捕,一名劇組人員說:“這是地區(qū)問題!(一平) |