記者昨日獲悉,《十面埋伏》中劉德華和金城武的原聲將全部被換掉,改用內(nèi)地的演員來配音。
據(jù)一位知情人士透露,《十面埋伏》劇組已經(jīng)在2月上旬完成了給劉德華和金城武配音的工作,配音人員都是內(nèi)地的,其中不僅有專職配音演員,甚至還有影視演員。據(jù)了解,配音是在非常保密的情況下進行的,一般只有配音演員、錄音導(dǎo)演、影片導(dǎo)演和一兩個技術(shù)人員在場。配音時,導(dǎo)演會先放幾遍要配音的片段,讓配音演員找到劉德華、金城武所飾演角色說話的感覺,當(dāng)導(dǎo)演覺得已經(jīng)很接近原聲時才開始配音。據(jù)說,導(dǎo)演對幾位配音演員的表現(xiàn)非常滿意,而他們的聲音也和原聲極為相像,如果不認真分辨,幾乎聽不出來是配上的聲音。對于具體是誰給劉德華和金城武配的音,這位知情人表示,除了劇組核心成員外,甚至連劉德華本人都未必知曉。
因為國語不夠流暢,在劉德華或金城武過去出演的影片中,他們都有固定的港臺配音演員配音,廣大觀眾也早就接受和認可了他們的“國語聲音”,這次《十面埋伏》棄用他們原有的搭檔而改用內(nèi)地配音演員,不怕讓觀眾們難以接受么?
對此,《十面埋伏》制片人張偉平先是否認了這個“非官方消息”,隨后又表示:“我什么都不知道,我現(xiàn)在人在香港,這個問題還是等我回來再說吧!倍妒媛穹返母睂(dǎo)演莆倫對此并沒有否認,但她拒絕透露配音的具體情況,只是“供出”錄音導(dǎo)演:“所有與聲音有關(guān)的事情,都由我們的錄音導(dǎo)演陶經(jīng)總負責(zé),至于為什么不用港臺配音演員的問題我現(xiàn)在不方便回答……”(周維)
|